Sé que últimamente escribo poco acerca del japonés. Mi jornada laboral y estudios de postgrado me lo ponen más difícil. Me he quedado atascado en el estudio y, para compensar, aprendo kanjis. Para ello me hago unas tarjetas en las que, dibujado el símbolo por un lado, su reverso contiene la pronunciación on-yomi, kun-yomi y varias palabras compuestas. Así, al menos, aprendo vocabulario... ¡y mejoro mi shodou!
En este post apurado simplemente presento un pequeño glosario. De este modo será más fácil recordar qué significan todas estas palabras... Así, cuando hable de la escritura japonesa, sólo tendré que hacer referencia a este post.
La lista ha sido traducida de esta página en inglés... ¡aunque he realizado aportaciones!
Glosario de escritura japonesa
Bunboushihou 文房四宝
- Cuatro tesoros de escritorio. Hace referencia a pincel (fude), tinta (sumi), caja de la tinta (suzuri) y papel especial (hanshi).

Furigana 振り仮名
- ¡Los japoneses no saben leer todos sus kanjis! Por ello, cuando aparece un símbolo que no se halla en la lista de 1945 kanjis de uso común, se acompaña de su pronunciación en alguno de los silabarios. A esa "pronunciación" se le llama furigana. También es habitual encontrar furiganas en mangas y letreros dirigidos a los más jóvenes, que de este modo pueden aprenden a asociar kanjis con sus lecturas.
Gairaigo 外来語
- Significa extranjerismo. Estos, por lo general, se escriben utilizando el silabario katakana. La mayoría son anglicismos.
Gyousho 行書
- Se trata de la escritura semi-cursiva, que surge de la escritura rápida y simplificada de los símbolos ortodoxos, kaisho. La semicursiva es el estilo preferido en la caligrafía por su belleza. Son embargo todavía hay quien la conserva como escritura para el día a día.
Hanshi 半紙
- Papel tradicional japonés, más grueso que el washi, usado en la práctica de la caligrafía japonesa.
Hentaigana 変体仮名
- Hentaigana es una variante del silabario hiragana, donde los trazos recuerdan al estilo de hierba o caligrafía cursiva. Aunque su uso decayó con la oficialización del segundo (1900), su uso persiste en entornos culturales. Hentai, por cierto, significa raro, extraño, anormal o pervertido, dependiendo de los kanjis con los que se escriba.
Hiragana 平仮名
- Es uno de los dos silabarios del japonés. En los silabarios, cada kana representa un fonemas vocálico o una sílaba (o 'n'). El hiragana surgió a partir de la simplificación (trazo rápido) de algunos kanjis, los cuales, perdiendo su semántica, se utilizaban sólo con propósitos fonéticos (ver man'yougana). Se cree que fueron poetisas japonesas las que lo crearon, y por ello también se le llama onnade, escritura de mujer. El hiragana se utiliza para representar la mayor parte de palabras japonesas, junto con los kanjis, y para todas las partículas gramaticales.
Kaisho 楷書
- Es el estilo de caja en la caligrafía japonesa. Es el que vemos en los diccionarios y en general letra impresa. Cuando los niños japoneses quieren "escribir bien" tratan de hacer que sus kanjis sean más "kaisho".
Kanji 漢字
- Son los caracteres chinos adoptados por la lengua japonesa. Los kanjis representaban en un principio conceptos, aunque esta asociación (ideograma) se ha ido difuminando a lo largo del tiempo. La pronunciación de los kanjis se ha basado en la pronunciación de la lengua japonesa, que no tiene nada que ver con la china. Se calcula que hay más de 40000 kanjis, de los cuales 996 se aprenden en primaria.
Kasure かすれ
- Kasure es un tipo de pincelada dentro de la caligrafía artística japonesa, como si la tinta se hubiese terminado.

Katakana 片仮名
- El segundo de los silabarios japoneses. Al parecer fue creado por monjes budistas en Japón y surgió al tomar sólo algunas de las partes de ciertos kanjis, de los cuales heredaron su pronunciación. No sólo se usa para la transcripción de palabras ajenas, sino que se utiliza como tipografía complementaria, al estilo de la cursiva o negrita. Por eso es imprescindible aprenderlo bien.
Kun-Yomi 訓・読み
- Se trata de la lectura japonesa de un kanji. Al aparecer los símbolos chinos en japón se les asignó la pronunciación de la palabra, ya existente, en japonés. Por desgracia también se preservó la adaptación de la pronunciación china de cada símbolo. Para desgracia del estudiante de japonés, claro. A veces un símbolo se pronuncia kun-yomi y a veces no. Y puede haber más de una pronunciación kun-yomi para cada símbolo.
On-Yomi 音・読み
- Este es el nombre que se da a la adaptación de la pronunciación china. También puede haber varias lecturas para cada símbolo, como consecuencia de la dispar procedencia de los mismos dentro de China y de las diferentes adaptaciones que hicieron en Japón en lugares y épocas distintos. Normalmente, cuando un kanji se acompaña de otros, se lee on-yomi y cuando no, kun-yomi. Normalmente...
Papel de arroz
- Ni es exactamente papel, ni está hecho sólo de arroz, ni se utiliza especialmente en Japón, sino más bien en China. El papel japonés por excelencia es el washi.
Reisho 隷書
- Es una simplificación del primitivo y original estilo de sellos (tensho) de la escritura china. Su simplificación era necesaria debido al creciente uso de la escritura con fines administrativos. Hoy se usa en cierta rotulación y para realizar grabados.
Roumaji ローマ字
- Significa caracteres románicos. Se basa en la transcripción fonética del japonés al alfabeto occidental (inglés, para ser más exactos). Aunque con cierta controversia, el sistema Hepburn de romanización es e más usado.
Shihan 師範
- Significa maestro. Para ser shihan es necesario superar diez grados kyu y diez dans como shodan. Sólo entonces se puede conseguir este prestigioso título de maestro en la caligrafía.
Shikishi 色紙
- Es un tipo de papel japonés con borde dorado, especialmente grueso. Se usa sobretodo para la poesía, existiendo varios tamaños estándar.
Shodou 書道
- La caligrafía japonesa, todo un arte y estudio en Japón y, en mi caso, una entretenida afición.
Sousho 草書
- Es el estilo más complejo y abstracto del shodou, donde los trazos se entrelazan y apenas se definen claramente. Quizá por ello se le llame estilo de hierba.
Tanzaku 短冊
- Se trata de un papel japonés con bordes dorados, de unos 6 centímetros de ancho por 36 de alto, especial para poesía o la práctica del shodou.
Tensho 篆書
- Es el estilo del sello, el más antiguo de la caligrafía china. Efectivamente, ya se usaba como símbolo de autoridad hace 4000 años. Sus formas eran más bien rudas y ortogonales, puesto que tenían que ser grabados. Hoy estos sellos siguen existiendo como firma en documentos legales.
Washi 和紙
- El papel japonés por excelencia, que no está hecho de arroz, contrariamente a lo que la gente cree. Se realiza a partir de fibras de gampi y mitsumata. ¡También se utiliza para el origami!.
Traducido de Takase Studios -
GlosarioLas imágenes las he hecho yo, la segunda según el artículo de la Wikipedia:
katakana
Posts relacionados